The Arrest and Detention of Han Hak-ja: A Murderous Act
KBS
Seoul, September 23, 2025 – The arrest and detention of Han Hak-ja, the global leader of the Family Federation for World Peace and Unification (FFWPU), by the South Korean government is nothing short of a murderous act disguised as judicial procedure. At 82 years old, Mrs. Han suffers from severe heart disease requiring regular procedures and faces the imminent risk of blindness. Placing her in a sweltering detention facility without air conditioning—echoing the health crisis suffered by former President Yoon Suk-yeol under similar conditions—directly endangers her life. This is not merely an assault on religious freedom; it is a physical and spiritual murder. For the FFWPU's 3 million faithful worldwide, this transcends Korea and East Asia, igniting a global crisis. Key figures from the Trump administration have unleashed a torrent of condemnation, amplifying outrage and signaling a potential rupture in the U.S.-South Korea alliance.
This scandal stems from the Lee Jae-myung regime's blatant religious persecution, now under fire for reporting to the U.S. as a ploy to stoke Trump's fury. KBS reports confirm that the Seoul Central District Court issued an arrest warrant on the 23rd, citing "concerns over evidence tampering." The special prosecutor's team accuses Mrs. Han of delivering 100 million won in illicit political funds to Rep. Kwon Seong-dong of the People Power Party and, via attorney Jeong Seong-be, gifting luxury necklaces and Chanel bags to First Lady Kim Keon-hee to lobby for church matters.
Yet, this reeks of intricate collusion tied to Japan's researcher Nakanishi Hiroko and the Chinese Communist Party's "Anti-Cult Association"—a bloodstained entity responsible for over 2.23 million deaths among its own citizens through genocides in Tibet (1.2 million+ deaths), Uyghur (1 million+ detained), and Falun Gong (30,000+ deaths).
On September 9, 2025, this organization held a secretive international symposium at Mokwon University in Daejeon, South Korea, focusing on combating "heresies" and "cults," with participation from Japanese anti-cult scholars and Korean Christian "heresy hunters." Ignoring Mrs. Han's frail health in this witch hunt is a humanitarian atrocity.The backlash from U.S. Trump allies has escalated chronologically since late 2024, framing this as a democratic betrayal with geopolitical stakes. Here are their original statements in timeline order:
December 8, 2024: Paula White, Trump's Spiritual Advisor At an FFWPU-affiliated event: "Religious freedom is the will of God." This declaration spread across the U.S., sanctifying Mrs. Han's right to faith as divine.
August 25, 2025: President Donald Trump On Truth Social: "Korea's church raids are a purge! I condemn the US military base investigations." Trump's blunt rebuke hinted at U.S. military involvement, drawing instant global scrutiny.
August 31, 2025: Paula White At a Tokyo rally: "Persecution is a betrayal of democracy." Quoting Scripture, she branded the crackdown a "challenge to God," heightening U.S. interest.
September 4, 2025: Mike Pompeo, Former Secretary of State and CIA Director On X: "The attack on Han Hak-ja signals the collapse of democracy." Alluding to CIA intel capabilities, this post went viral, underscoring the threat to U.S. alliances.
September 5-6, 2025: Charlie Kirk, Founder of Turning Point USA At the "Build Up Korea" event: "This investigation is a mistake. Trump is watching." Kirk's assassination on September 10 transformed these words into a global martyrdom symbol, fueling anti-persecution momentum.
September 8, 2025: Newt Gingrich, Former House Speaker On X: "Dragging Han to the hospital in handcuffs is a theocratic police state." Covered by Yahoo! News, it inflamed anti-Korea sentiment in the U.S. Congress.
These voices are not isolated; they represent Trump's official stance. Mrs. Han's cardiac condition demands ongoing care—detention stress could trigger fatal infarction or blindness. Seoul's Detention Center, with its oppressive heat and no AC, mirrors Yoon's ordeal. This is "spiritual murder" by eradicating faith and "physical murder" by endangering life. The Lee regime apes China's anti-cult playbook, with Nakanishi's scheming turning Korea into "Asia's Tibet." Over 2.23 million slaughtered souls bear witness to the peril.
The FFWPU's 3 million members span the U.S., Japan, Europe, and Africa—a vast network. Believers must unite.In closing, from the late Charlie Kirk's speech at the "Build Up Korea" event (September 5-6, 2025): Original: "And I'd like to conclude by saying one last thing. There are some terrible things happening in South Korea right now. Pastors are being arrested, people's homes are being raided, and President Trump is closely watching and closely monitoring what the South Korean government is doing. Of course, I do not speak on behalf of the United States government. But I am a hidden citizen. I have this nickname, and I hope the media and other people in this country will quote me correctly. If the South Korean government continues to act as it is doing now, the United States will rise up and fight for what is right."This legacy demands action. Free Mrs. Han. This "murder" cannot stand.
2024年12月8日:ポーラ・ホワイト牧師(トランプ大統領の宗教顧問) 家庭連合関連団体イベントで宣言:「Religious freedom is the will of God.」(信教の自由は神の意志だ)。この言葉は米国全土に広がり、韓総裁の信仰権を神聖なものとして位置づけた。
2025年8月25日:ドナルド・トランプ大統領 Truth Socialで投稿:「Korea's church raids are a purge! I condemn the US military base investigations.」(韓国の教会ガサ入れは粛清だ! 米軍基地調査を非難する)。トランプ氏の直撃批判は米軍関与を匂わせ、世界的な注目を即座に集めた。
8月31日:ポーラ・ホワイト牧師 東京集会で演説:「Persecution is a betrayal of democracy.」(弾圧は民主主義の裏切りだ)。聖書を引用し、弾圧を「神への挑戦」と断じ、米国の関心をさらに高めた。
9月4日:マイク・ポンペオ元国務長官・CIA長官 Xで投稿:「The attack on Han Hak-ja signals the collapse of democracy.」(韓鶴子への攻撃は民主主義の崩壊だ)。CIAの情報力を示唆し、X上で爆発的に拡散。米同盟への脅威を強調した。
9月5-6日:チャーリー・カーク(Turning Point USA創設者) 「Build Up Korea」イベントで発言:「This investigation is a mistake. Trump is watching.」(この捜査は誤りだ。トランプが監視している)。9月10日のカーク氏暗殺後、この言葉は全世界の追悼の象徴となり、弾圧反対の波を加速させた。
9月8日:ニュート・ギングリッチ元下院議長 Xで投稿:「Dragging Han to the hospital in handcuffs is a theocratic police state.」(韓総裁の病院連行は反宗教的警察国家だ)。Yahoo!ニュースで米国に波及し、米議会の反韓感情を煽った。
これらの発言は孤立したものではなく、トランプ政権の公式見解だ。韓総裁の心臓病は深刻で、拘束のストレスが心筋梗塞や失明を招く恐れがある。ソウル拘置所の高温多湿でエアコンなしの環境は、ユン前大統領の苦しみを再現する。これは信仰を根絶する「精神的殺人」であり、命を直接脅かす「物理的殺人」だ。李在明政権は中国の反邪教モデルを模倣し、中西尋子氏らの暗躍で韓国を「アジアのチベット」に変えようとしている。223万人以上の犠牲者がその闇を物語る。家庭連合の300万信徒は米国、日本、欧州、アフリカに広がる巨大ネットワークだ。信徒たちは団結せよ。最後に、故チャーリー・カーク氏の講演(9月5-6日、「Build Up Korea」イベント)から、トランプ政権の決意を原文と日本語訳で。原文: "And I'd like to conclude by saying one last thing. There are some terrible things happening in South Korea right now. Pastors are being arrested, people's homes are being raided, and President Trump is closely watching and closely monitoring what the South Korean government is doing. Of course, I do not speak on behalf of the United States government. But I am a hidden citizen. I have this nickname, and I hope the media and other people in this country will quote me correctly. If the South Korean government continues to act as it is doing now, the United States will rise up and fight for what is right."日本語訳: 「最後に一言、締めくくりたいと思います。今、南韓国でいくつかの恐ろしいことが起きています。牧師たちが逮捕され、人々の家庭に捜査が入り込んでいます。そして、トランプ大統領は韓国政府が何をしているかをじっくり見ていて、細心の注意を払って監視しています。もちろん、私はアメリカ政府を代表して話しているわけではありません。私は『隠れた市民』です。このあだ名がありますし、この部屋のメディアや他の人々が私の言葉を正しく引用してくれることを望みます。韓国政府が今のような行動を続けていけば、アメリカは正義のために立ち上がり、戦うことになるでしょう。」